A genio lumen
|
О т гения - свет
Варшавское научное общество
|
Aliis inserviendo consumor.
Aliis lucens uror.
|
Служа другим, себя трачу.
Светя другим, сгораю.
Предолжил в качестве девиза медицины Ван Тульпиус, голландский врач, XVII век
|
Alterius non sit qui suus esse potest
|
Кто может принадлежать себе, тот да не будет принадлежать другому
Девиз Парацельса
|
Amor librorum nos unit
|
Нас объединяет любовь к книгам
Девиз книгоиздателей
|
Annuit coeptis novus ordo seclorum;
MDCCLXXVI
|
П редуказан новый порядок веков; 1776
Надпись на долларе, окружающая масонскую символику и дата принятия Декларации Независимости США
|
Arduus animo vincit et prodest
|
Сильные духом побеждают и приносят пользу
Надпись на книге юриста Прюдана де Сен-Мори, XVI век; анаграмма имени автора
|
A realibus ad realiora!
|
От реального к сверхреальному
Лозунг русских символистов, выдвинутый Вячеславом Ивановым
|
Caveat emptor!
|
Пусть остерегается покупатель!
Надпись на товарных ярлыках
|
Citius, altius, fortius!
|
Быстрее, выше, сильнее!
Девиз Олимпийских игр, принятый МОК в 1913 г.
|
Concordia res parvae crescunt
|
С огласием малые дела прирастают
Книжный знак Эльзевиров, XVI век
|
De omnibus dubito
|
Во всем сомневаюсь
Принцип философа Декарта, XVII век
|
Dulce et decorum est pro patria mori
|
Сладко и почетно умереть за отечество
Надпись на могилах воинов, павших в бою; цитата из Горация
|
E pluribus unum
|
И з многих - единство
Девиз США, надпись на долларе. Источник: Цицерон, “Об обязанностях”
|
Ego, qui nemini cedo et qui a nemine docere possum
|
Я, кто никому ни в чем не уступает и кому не у кого и нечему учиться
Так надписывал свои книги юрист Шарль Дюмулен, XVI век
|
Enigma sui temporis
|
Загадка своего времени
Надпись на могиле Каспара Хаузера, найденыша, описанного в пьесе Петера Хандке “Каспар”, 1967
|
Estote prudentes sicut serpentes
|
Будьте мудры аки змии
Предложил в качестве девиза медицины И. Фробен, XV век. Источник: Евангелие
|
Et unum sint!
|
Да будут все едины!
Призыв из энциклики папы Иоанна Павла II
|
Feci quod potui, faciant meliora potentes
|
Я сделал все, что мог, пусть другие сделают лучше
Этими словами заканчивали свой отчет римские консулы
|
Fiat institia et pereat mundus!
|
Да свершится правосудие, хотя бы погиб мир!
Девиз германского императора Фердинанда I, XVI в.
|
Fluctuat nec mergitur
|
Будет зыблема и впредь, но непотопима
Надпись на гербе Парижа под изображением ладьи
|
Fortiter ac firmiter
|
С ильно и крепко
Надпись на эмблеме чаеторговцев
|
Fortuna et casus, vulgo vulnerabile Nomen. Esto procul, tantum nomen inane mihi
|
Судьба и случай, понятия милые плебсу. Будь дальше от них, для меня это пустое
Девиз Санчеса Бросенсе, испанского писателя
|
Gens una sumus
|
М ы - одно племя
Девиз ФИДЕ, Международной Шахматной Федерации
|
Hic iacet…
|
Здесь покоится…
Надгробная надпись
|
Hic locus est ubi mors gaudet succurrere vitae
|
Это место, где смерть охотно помогает жизни
Надпись на Парижском анатомическом театре
|
In hoc signo vinces
|
С им победиши
Т.е. “под этим знаменем ты победишь”. Используют как торговый знак. Источник: христианское предание об императоре Константине
|
Ingenio vivitur, caetera mortis erunt
|
Живут дарованием, прочее - мертвым
Девиз на книгах шекспировской эпохи
|
Invia virtuti nulla est via
|
Для доблести нет непроходимых путей
Девиз великого анатома Везалия, XVI век
|
Ite ad vendentes!
|
Идите к продавцам!
Написал над входом в свою библиотеку гуманист Скалигер, чтобы не воровали его книги
|
Labor omnia vincit
|
Труд все побеждает
Источник: “Георгики” Вергилия; использовалось в качестве надписи на воротах Бухенвальда
|
Mente et malleo
|
У мом и молотком
Девиз горной промышленности, геологических конгрессов
|
Mens agitat molem
|
Мысль двигает массу
Источник: “Энеида” Вергилия; используют в качестве девиза библиотеки и книгоиздатели
|
Nil adsuetudine maius
|
Н ичего сильнее привычки
Эмблема сигарет
|
Non multa, sed multum
|
Не многое, но много
Т.е. не много по количеству, но много по значению; девиз ученых
|
Non refert quam multos, sed quam bonos habeas
|
Важно не сколько у тебя книг, а сколь они хороши
Девиз газеты “Ex libris”, приложения к “Независимой газете”. Источник - Сенека.
|
Non solus
|
Не одинок
Девиз на типографском знаке Эльзевиров: изображен вяз, увитый виноградом, который срывает философ
|
Per terras, per coelestas, per arem, per maria
|
Через земли, через небеса, через пустыни и моря
Девиз Нью-Йоркской Академии Наук
|
Prudens magis quam loguax
|
Б ольше мудра, чем многословна
Подпись под изображением совы, типографский знак Дж. Цуккарелло
|
Quantum est quod nescimus…
|
Сколько мы еще не знаем!
Девиз голландского библиотекаря Гейнзиуса, XVII век
|
Quem si quis abstulerit,
morte moriatur
in satagine coquatur;
caducus morbus instet eum,
et febres;
et rotetur,
et suspendatur.
Amen.
|
Тот, кто это украдет,
Пусть умрет страшной смертью,
вариться ему в адовом котле;
болеть ему падучей
и лихорадкой;
да будет он четвертован
и повешен.
Аминь.
Надпись на книге XIII века, хранится в Британском музее
|
Requiescat in pace!
сокращенно R.I.P.
|
П усть покоится в мире!
Латинская надгробная надпись
|
Res sacra miser
|
Несчастный - свят
Надпись на здании благотворительного общества в Варшаве
|
Sapere aude!
|
Дерзай быть мудрым!
Девиз философа Канта, девиз школы в Манчестере и проч. Источник: “Послания” Горация
|
Scientia est potentia
|
Знания - сила; в науке - мощь
Источник: “Новый Органон” Ф.Бэкона, XVII век
|
Scientia vincere tenebras
|
Знанием побеждать тьму
Девиз Брюссельского университета
|
Scio me nihil scire
|
Я знаю, что ничего не знаю
Формула сократовской мудрости, приводится в “Апологии Сократа” Платона
|
Silentium!
|
Молчание!
Надпись в столовой капуцианского монастыря
|
Sine ira et studio
|
Без гнева и пристрастия
Девиз “Независимой газеты”. Источник - древнеримский историк Тацит
|
Sit tibi terra levis
|
Пусть тебе земля будет легка
Обычная форма латинских надгробных надписей
|
Sub rosa
|
Под розой
Т.е. секретно. Роза у древних римлян была эмблемoй тайны; если розу подвешивали над пиршественным столом, это означало, что о сказанном здесь надо молчать. Впоследствии роза изображалась на потолке комнаты для закрытых совещаний, а также на решетке католической исповедальни
|
Summa cum pietate
|
С величайшим уважением
Формула посвящения кому-либо
|
Sustine et abstine!
|
Выдерживай и воздерживайся!
Девиз древнегреческих стоиков. Источник: Эпиктет
|
Tantum possumus, quantum scimus
|
Мы можем столько, сколько мы знаем
Девиз естествоиспытателей. Источник: Ф.Бэкон, “О достоинстве и приращении наук”
|
Tibi et igni
|
Тебе и огню
Т.е. прочти и сожги
|
Totus mundus agit histrionem
|
Весь мир играет комедию
Надпись на фронтоне шекспировского театра “Глобус”
|
Ultimam cogita!
Ultima forsan
Ultima multis
|
Думай о последнем часе!
Может быть, это твой последний (час)
Для многих - последний (час)
Христианская надпись на циферблате часов
|
Ubi vita, ibi poesis
|
Где жизнь - там поэзия
Девиз русского критика Н.И. Надеждина, XIX век
|
Virtute et constantia
|
Доблестью и постоянством
Девиз Мальты
|
Vita sine libertate, nihil
|
Жизнь без свободы - ничто
Девиз Ромена Ролана
|
Vivere est cogitare
|
Жить - значит мыслить
Девиз Вольтера. Источник: Цицерон “Тускуланские беседы”
|
Vivere est militare
|
Жить - значит бороться
Девиз Сенеки, “Нравственные письма к Луцилию”
|
Vulnerant omnes, ultima necat
|
Ранят все, последний (час) убивает
Надпись на циферблате башенных часов в Средние века
|