Flatik.ru

Перейти на главную страницу

Поиск по ключевым словам:

страница 1 ... страница 5страница 6страница 7страница 8страница 9 ... страница 12страница 13

1940-1950 нче еллар татар әдәбиятына күзәтү

Бөек Ватан сугышы алды һәм сугыш вакытында татар әдәбияты. Язучыларның сугышка корал һәм каләм белән катнашуы. Тылдагыларның фидакарь хезмәте һәм иҗаты. Иҗатта җиңүгә булган омтылышның үзәктә торуы. Сугыш һәм кеше, ил язмышы мәсьәләсенең барлык жанрлар өчен дә уртаклыгы. Шигърият, хикәянең активлашуы. Драма әсәрләре, аларның бу чордагы төп юнәлеше. М. Җәлил, Ф. Кәримнәрнең татар шигъриятен үстерүдәге рольләре. Т. Гыйззәт, М. Әмир, Н. Исәнбәт, Г. Кутуй, И. Гази, А. Шамов һ. б. әсәрләре.

Илленче елларда да сугыш темасының дәвам иттерелүе. Илленче еллар урталарында шәхес культының фаш ителүе. Г. Ибраһимов, К. Тинчурин, Ш. Усманов, Г. Толымбайский, Ф. С.-Казанлы, Л. Гыйльми һәм башкаларның исемнәре һәм әсәрләре кайту. X. Туфанның намуслы исеме торгызылу, аның әдәбиятка кайтуының әһәмияте. М. Җәлил исеменең һәм «Моабит дәфтәрләре »нең илгә кайтуының җәмгыятькә һәм әдәбиятка китергән тәэсире.

1957 елда Мәскәүдә татар әдәбияты һәм сәнгате декадасы үткәрелү, аның әһәмияте.



М. Җәлил. – шагыйрьнең суышчан юлына әсирлектәге тормышына һәм иҗатына күзәтү.”Моабит дәфтәрләре”циклына күзәтү. Әдипнең фронт лирикасы. Әдәбиятта , музыкада, рәсем сәнгатендә Муса Җәлил образының бирелеше.

Ф. Кәрим.Тормыш юлы һәм иҗаты. “Сибәли дә сибәли” шигыре, “Разведчик язмалары” хикәясе. Ватанны ярату һәм аның азатлыгы өчен көрәшкә әзер тору, шагыйрьнең уйлары, халәте.

1960 нчы еллар һәм хәзерге чор әдәбиятына күзәтү

Илдә илленче еллар урталарыннан соң булган кайбер уңай үзгәрешләрнең әдәбиятка тәэсире. Ә. Еники, А. Гыйләҗев-ларның тоталитар режимны тәнкыйтьләгән әсәрләре: «Саз чәчәге», «Рәшә» (Ә. Еники), «Өч аршын җир» (А. Гыйләҗев). Әкренләп тарихи теманың үзләштерелә башлавы: «Итил суы ака торур» (Н. Фәттах), «Кубрат хан», Атилла» (М. Хәбибуллин) һ. б. Михаил Худяков, Һади Атласи, Газиз Гобәйдуллин кебек галимнәрнең тарихи хезмәтләре кайтуның әдәбиятка тәэсире. Г. Исхакый исеменең һәм әдәби мирасының халык­ка кайтуы, моның сүз сәнгатенә, тарихи фикерләүгә ясаган зур уңай тәэсире. СССРның таркалуы, әдәбиятта яңа тема­ларның барлыкка килүе.



Ә. Еники .Иҗаты турында белешмә. «Әйтелмәгән васыять» әсәре (өзек). Язучының халык мирасына һәм ул мирасны саклап китереп җиткерүчеләргә хәзерге мөнәсәбәтне яктырту үзенчәлекләре.

Г.Бәширов .Иҗаты турында белешмә. «Җидегән чишмә» романы (өзек). Әсәрдә табигатьне саклауның әһәмиятен ачу, геройларны бәяләүдә табигатькә мөнәсәбәтнең роле.

С.Хәким.Иҗаты турында белешмә. «Гел кояшка карый тәрәзәләрем», «Башка берни дә кирәкми» шигырьләре. Әсәрләрдә туган якның бирелеше, аларда нечкә лиризм.

М.Мәһдиев. Тормыш юлы һәм иҗаты турында белешмә. «Бәхилләшү» повесте (өзек). Әсәрдә авыл кешеләренең рухи дөньясын чагылдыру, аларның әхлакый сыйфатларының бирелеше.

Н. Фәттах . Тормыш юлы һәм иҗаты турында белешмә. «Итил суы ака торур» романы (өзек). Әсәрдә Бөек Болгар дәүләте төзелү, шул заман кешеләренең язмышы чагылу.

Г. Афзал, Зөлфәт, Р. Харис, аларның үзенчәлекле яклары.Р.Харис һәм компоитор Р.Ахиярованың иҗади хезмәттәшлеге “Шагыйрь мәхәббәте” операсы.

Т.Миңнуллин .Иҗаты турында белешмә. «Үзебез сайлаган язмыш» пьесасы. Анда мәктәп тормышының һәм укытучылар образларының бирелеше, әхлак мәсьәләсенең куелышы.

Р.Фәйзуллин.Иҗаты турында белешмә. «Якты моң», «Яздан аерып булмый Тукайны» шигырьләре. Аларда тирән уй, фәлсәфи олы фикернең бирелеше.

Р. Гаташ .Иҗатына күзәтү. «Ирләр булыйк», «Укытучы» шигырьләре. Әсәрләрдә күтәрелгән төп мәсьәләләр, аларның сәнгатьчә эшләнеше.

Балалар әдәбияты

Татар балалар әдәбиятына күзәтү. Җәвад Тәрҗеманов, Хәкимҗан Халиков, Җәүдәт Дәрзаман.Аларның әсәрләрендәге төп тема һәм пробле­малар.



Шәүкәт Галиев иҗатына күзәтү. Аның шигырьләрендә кеше һәм шәхес буларак формалашу процессындагы катлау­лы мөнәсәбәтләрнең чагылышы.

Роберт Миңнуллин иҗатына күзәтү. Аның балалар поэ­зиясен үстерүдәге эшчәнлеге. Шигырьләрдә темалар, образ­ларның бирелеше.

Ятлау өчен әсәрләр

  1. Һ. Такташ “Мәхәббәт тәүбәсе” (өзек)

  2. М. Җәлил “Ышанма!”

  3. С. Хәким “Гел кояшка карый тәрәзәләрең”

Әңгәмә кору өчен якынча темалар

  • Хәтеремдә мәңге калыр туган җирем.

  • Яраткан язучым.

  • Батырлар даны мәңгелек.

Дәрестән тыш уку

1. Р. Мостафин “Өзелгән җыр эзеннән”

2. М.Хәсәнов “Язгы аҗаган”

Төп әдәби-теоретик төшенчәләр

Әдәби төрләр һәм жанрлар. Образлар системасы. Шигырь төзелеше. Автор образы, лирик герой. Әдәби әсәрдә сурәтләү чаралары. Татар әдәбиятында традицияләр һәм яңару проессы, жанрлар үсеше турында гомуми күзаллау булдыру.



Татар телен укыту курсының эчтәлеге

1. Грамматика

Грамматика турында төшенчә. Грамматиканың бүлекләре, аларның өйрәнү объекты һәм үзара бәйләнеше турында гомуми мәгълүмат.

Татар теле грамматикасына нигез салган галимнәр, аларның төп хезмәтләре.

2. Морфология

Морфология буенча үткәннәрне кабатлау һәм тирәнәйтү:татар телендә сүзләрне төркемләү мәсьәләсе һәм сүз төркемнәре: исем, сыйфат, сан, рәвеш, алмашлык, фигыль, аваз ияртемнәре, хәбәрлек сүзләр; бәйлекләр, теркәгечләр; кисәкчәләр, ымлыклар, модаль сүзләр.

Сүзләргә морфологик анализ ясау.

3. Синтаксис

Алдагы сыйныфларда синтаксис һәм пунктуация буенча үтелгәннәрне кабатлау һәм тирәнәйтү: сүз, сүзтезмә, җөмлә кисәкләре, җөмлә һәм текст; гади җөмлә синтаксисы: тезүле һәм ияртүле бәйләнеш, сүзтезмәләр, җөмләнең баш һәм иярчен кисәкләре, җөмлә ләрне төркемләү принциплары һәм аларның төрләре, сүз тәртибе; кушма җөмлә синтаксисы: кушма җөмләләрнең форма һәм мәгънә ягыннан төрләре; ике компонентлы һәм катлау лы кушма җөмләләр;

Текст , туры сөйләм, кыек сөйләм, уртак сөйләм үзенчәлекләре.

Татар телендә тыныш билгеләрен кую принциплары һәм үзенчәлекләре. Гади һәм кушма җөмләләргә синтаксик анализ ясау.



4. Стилистика һәм сөйләм культурасы

Татар әдәби теленең функциональ стильләре.



5.10—11 нче сыйныфларда үткәннәрне гомумиләштереп кабатлау.

6. Бәйләнешле сөйләм үстерү

  1. Фәнни стильдә доклад язарга өйрәнү.

  2. Актуаль темага «түгәрәк өстәл янында» сөйләшү үткәрү.

  3. Дәрестә язган берәр сочинениегә бергәләп анлиз ясау.

  4. Укытучылар көне уңаеннан укытучылардан һәм укучылардан интервью алу һәм аны, мәктәп стена газетасында бастыру өчен, текст буларак формалаштыру.

  5. Конспектлар төзү, тезислар язу.

  6. Телләр өйрәнү мәсьәләләренә багышланган матбугат конференциясе уздыру.

  7. Татарстанда икетеллелек мәсьәләләренә багышланган иҗади язма эшләр (сочинениеләр һәм изложениеләр) эшләү.

  8. Программада каралган әдәби әсәрне өйрәнгәннән соң, сочинение язу.

  9. Төрле эш кәгазьләре (белдерү, беркетмә,акт һ. б.) язу.

  10. Иҗтимагый-публицистик стильдәге текстларны тәрҗемә итү.

Предмет буенча укучылар үзләштерергә тиешле белем осталыгы һәм күнекмәләре (уку елы ахырына)

1. Укылган әсәр буенча әңгәмәдә катнаша, фикереңне белдерә алу.

2. Уку һәм сөйләм барышында орфоэпик нормаларны саклау, сөйләмдә җәенке, гади җөмләләрдән дөрес һәм урынлы файдалану.

3. Әсәр сюжетын сөйләп бирә, аның төзелеше буенча “хәтер картасы” төзи белү.

4. Сурәтләү чараларыннан дөрес файдаланып, лирик һәм эпик, драма, лиро-эпик әсәрләрне анализлау күнекмәләренә ия булу.

5. Әсәргә объектив бәя бирә белү, теләсә кайсы әсәрне анализлый, аңа рецензия яки аннотация яза белү.

6.Әдипләрнең тормыш юлы һәм иҗаты турында тулырак мәгълүмат бирә белү.

7.Татар әдәбияты тарихын чорларга бүлә белү.

8.Әдәбт төрләр һәм жанрлар.

9.Матур щдщбиятның башка сәнгать төрләре белән бәйләнеше.

10.әдәби әсәрләрнең эчтәлеген һәм төзелешен анализлый белү.
По иностранному языку (базовый уровень)

Изучение иностранного языка на базовом уровне в старшей школе направлено на дальнейшее развитие сформированной в основной школе иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности таких ее составляющих как:



речевая компетенция – развитие у школьников коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и письме); умений планировать свое речевое и неречевое поведение, выходить из положения при дефиците языковых средств при получении и передаче информации, а также использовать иностранный язык на основе междисциплинарного подхода как средство формирования целостной картины мира;

языковая компетенция – овладение старшеклассниками новыми языковыми единицами в соответствии с отобранными темами и сферами общения, что должно привести к увеличению объема языковых единиц; развитие навыков оперирования этими единицами в коммуникативных целях;

социокультурная компетенция – увеличение объема знаний о социокультурной специфике страны/стран изучаемого языка, совершенствование умений строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике, формирование умений выделять общее и специфическое в культуре родной страны и страны изучаемого языка;

учебно-познавательная компетенция – развитие общеучебных и специальных учебных умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языком, а также удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других областях знания.

Средствами учебного предмета продолжается развитие и воспитание школьников, а именно:



  • обеспечивается развитие способности и готовности старшеклассников к самостоятельному и непрерывному изучению иностранного языка, к дальнейшему самообразованию с его помощью, к использованию иностранного языка в других областях знаний;

  • формируется способность к самооценке через наблюдение за собственной речью на родном и иностранном языках;

  • стимулируется личностное самоопределение учащихся в отношении их будущей профессии, их социальная адаптация; формируются качества гражданина и патриота.

ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ МИНИМУМ СОДЕРЖАНИЯ
ОСНОВНЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ


РЕЧЕВЫЕ УМЕНИЯ

Предметное содержание речи

Социально-бытовая сфера. Повседневная жизнь, быт, семья. Межличностные отношения. Здоровье и забота о нем.

Социально-культурная сфера. Жизнь в городе и сельской местности. Научно-технический прогресс. Природа и экология. Молодежь в современном обществе. Досуг молодежи. Страна/страны изучаемого языка, их культурные особенности, достопримечательности. Путешествия по своей стране и за рубежом.

Учебно-трудовая сфера. Современный мир профессий. Планы на будущее, проблема выбора профессии. Роль иностранного языка в современном мире.

Виды речевой деятельности

Говорение

Диалогическая речь

Совершенствование владения всеми видами диалога на основе новой тематики и расширения ситуаций официального и неофициального общения.

Для ведения диалогов различных видов предусматривается развитие следующих умений: участвовать в беседе/дискуссии на знакомую тему, осуществлять запрос информации, обращаться за разъяснениями, выражать свое отношение к высказыванию партнера, свое мнение по обсуждаемой теме.

Монологическая речь

Совершенствование владения разными видами монолога, включая высказывания в связи с увиденным/прочитанным, сообщения по ходу работы над проектом.

Для этого предусматривается развитие следующих умений: делать сообщения, содержащие наиболее важную информацию по теме/проблеме, кратко передавать содержание полученной информации; рассказывать о себе, своем окружении, своих планах, обосновывая свои намерения/поступки; рассуждать о фактах/событиях, приводя примеры, аргументы, делая выводы; описывать особенности жизни и культуры своей страны и страны/стран изучаемого языка.

Аудирование

Дальнейшее развитие понимания на слух (с различной степенью полноты и точности) высказываний собеседников в процессе общения, а также содержания аутентичных аудио- и видеотекстов различных жанров и длительности звучания:



  • понимания основного содержания несложных аудио- и видеотекстов монологического и диалогического характера: теле- и радиопередач на актуальные для подростков темы; выборочного понимания необходимой информации в функциональных текстах (рекламе, объявлениях).

  • относительно полного понимания высказываний собеседника в наиболее распространенных стандартных ситуациях повседневного общения.

Для этого предусматривается развитие следующих умений: отделять главную информацию от второстепенной; выявлять наиболее значимые факты; определять свое отношение к ним, извлекать из аудиотекста необходимую/интересующую информацию.

Чтение

Дальнейшее развитие всех основных видов чтения аутентичных текстов различных жанров: публицистических, научно-популярных (в том числе страноведческих), художественных, функциональных, а также текстов из разных областей знания (с учетом межпредметных связей):



  • ознакомительного чтения – с целью понимания основного содержания сообщений, обзоров, репортажей, отрывков из произведений художественной литературы, публикаций научно-познавательного характера;

  • изучающего чтения – с целью полного и точного понимания информации функциональных текстов (инструкций, рецептов, статистических данных);

  • просмотрового/поискового чтения – с целью выборочного понимания необходимой/интересующей информации из текста статьи, проспекта, буклета.

Для этого предусматривается развитие следующих умений: выделять основные факты, отделять главную информацию от второстепенной; предвосхищать возможные события/факты; раскрывать причинно-следственные связи между фактами; понимать аргументацию; извлекать необходимую/интересующую информацию; определять свое отношение к прочитанному.

Письменная речь

Развитие умений писать личное письмо, заполнять анкеты, формуляры различного вида; излагать сведения о себе в форме, принятой в стране /странах изучаемого языка (автобиография/резюме); составлять план, тезисы устного/письменного сообщения, в том числе на основе выписок из текста.

Для этого предусматривается развитие следующих умений: расспрашивать в личном письме о новостях и сообщать их; рассказывать об отдельных фактах/событиях своей жизни, выражая свои суждения и чувства; описывать свои планы на будущее.
ЯЗЫКОВЫЕ ЗНАНИЯ И НАВЫКИ

Овладение учащимися следующими языковыми знаниями и навыками (рецептивными и продуктивными).



Орфография

Совершенствование орфографических навыков, в том числе применительно к новому языковому материалу.



Произносительная сторона речи

Совершенствование слухо-произносительных навыков, в том числе применительно к новому языковому материалу.



Лексическая сторона речи

Расширение объема продуктивного и рецептивного лексического минимума за счет лексических средств, обслуживающих новые темы, проблемы и ситуации общения. Этот минимум включает в себя также оценочную лексику, реплики-клише речевого этикета, отражающие особенности культуры страны/стран изучаемого языка.

Расширение потенциального словаря за счет овладения новыми словообразовательными моделями, интернациональной лексикой.

Развитие соответствующих лексических навыков.



Грамматическая сторона речи

Расширение объема значений изученных грамматических явлений: видо-временных, неличных и неопределенно-личных форм глагола, форм условного наклонения, объема использования косвенной речи (косвенного вопроса, приказания /побуждения). Согласование времен. Развитие соответствующих грамматических навыков. Систематизация изученного грамматического материала.



СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ ЗНАНИЯ И УМЕНИЯ

Развитие страноведческих знаний и умений, основанных на сравнении фактов родной культуры и культуры стран изучаемого языка. Увеличение их объема за счет новой тематики и проблематики речевого общения, в том числе межпредметного характера.



КОМПЕНСАТОРНЫЕ УМЕНИЯ

Совершенствование следующих умений: пользоваться языковой и контекстуальной догадкой при чтении и аудировании; прогнозировать содержание текста по заголовку/началу текста, использовать текстовые опоры различного рода (подзаголовки, таблицы, графики, шрифтовые выделения, комментарии, сноски); игнорировать лексические и смысловые трудности, не влияющие на понимание основного содержания текста, использовать переспрос и словарные замены в процессе устноречевого общения.



УЧЕБНЫЕ УМЕНИЯ

Дальнейшее развитие общеучебных умений, связанных с приемами самостоятельного приобретения знаний: использовать двуязычный и одноязычный словари и другую справочную литературу, ориентироваться в иноязычном письменном и аудиотексте, обобщать информацию, фиксировать содержание сообщений, выделять нужную/основную информацию из различных источников на изучаемом иностранном языке.



Развитие специальных учебных умений: интерпретировать языковые средства, отражающие особенности иной культуры, использовать выборочный перевод для уточнения понимания иноязычного текста.

ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ
ПОДГОТОВКИ ВЫПУСКНИКОВ


В результате изучения иностранного языка на базовом уровне в старшей школе ученик должен

знать

  • значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа обучения и соответствующими ситуациями общения, в том числе оценочной лексики, реплик-клише речевого этикета, отражающих особенности культуры страны/стран изучаемого языка;

  • значение изученных грамматических явлений в расширенном объеме (видо-временные, неличные и неопределенно-личные формы глагола, формы условного наклонения, косвенная речь / косвенный вопрос, побуждение и др., согласование времен);

  • страноведческую информацию, расширенную за счет новой тематики и проблематики речевого общения;

использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни:

в области говорения

  • вести диалог, используя оценочные суждения, в ситуациях официального и неофициального общения (в рамках тематики старшего этапа обучения), беседовать о себе, своих планах; участвовать в обсуждении проблем в связи с прочитанным/ прослушанным иноязычным текстом, соблюдая правила речевого этикета;

  • рассказывать о своем окружении, рассуждать в рамках изученной тематики и проблематики; представлять социокультурный портрет своей страны и страны/стран изучаемого языка;

в области аудирования

  • относительно полно и точно понимать высказывания собеседника в распространенных стандартных ситуациях повседневного общения, понимать основное содержание и извлекать не- обходимую информацию из аудио- и видеотекстов различных жанров: функциональных (объявления, прогноз погоды), публицистических (интервью, репортаж), соответствующих тематике данной ступени обучения;

в области чтения

  • читать аутентичные тексты различных жанров: публицистические, художественные, научно-популярные, функциональные, используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, поисковое/просмотровое), в зависимости от коммуникативной задачи;

в области письменной речи

  • писать личное письмо, заполнять анкету, письменно излагать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка, делать выписки из иноязычного текста;

владеть способами познавательной деятельности:

  • применять информационные умения, обеспечивающие самостоятельное приобретение знаний: ориентироваться в иноязычном письменном и аудиотексте, выделять, обобщать и фиксировать необходимую информацию из различных источников, в том числе из разных областей знаний;

  • понимать контекстуальное значение языковых средств, отражающих особенности иной культуры;

  • пользоваться языковой и контекстуальной догадкой, перифразом; прогнозировать содержание текста по его заголовку и/или началу; использовать словарь, текстовые опоры различного рода (сноски, комментарии, схемы, таблицы).

По математике (базовый уровень)

Изучение математики на базовом уровне среднего (полного) общего образования направлено на достижение следующих целей:

  • формирование представлений о математике как универсальном языке науки, средстве моделирования явлений и процессов, об идеях и методах математики;

  • развитие логического мышления, пространственного воображения, алгоритмической культуры, критичности мышления на уровне, необходимом для будущей профессиональной деятельности, а также последующего обучения в высшей школе;

  • овладение математическими знаниями и умениями, необходимыми в повседневной жизни, для изучения школьных естественнонаучных дисциплин на базовом уровне, для получения образования в областях, не требующих углубленной математической подготовки;

  • воспитание средствами математики культуры личности, понимания значимости математики для научно-технического прогресса, отношения к математике как к части общечеловеческой культуры через знакомство с историей развития математики, эволюцией математических идей.

ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ МИНИМУМ СОДЕРЖАНИЯ
ОСНОВНЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ


АЛГЕБРА

Корни и степени. Корень степени n>1 и его свойства. Степень с рациональным показателем и ее свойства. Понятие о степени с действительным показателем. Свойства степени с действительным показателем.

Логарифм. Логарифм числа. Основное логарифмическое тождество. Логарифм произведения, частного, степени; переход к новому основанию. Десятичный и натуральный логарифмы, число е.

Преобразования простейших выражений, включающих арифметические операции, а также операцию возведения в степень и операцию логарифмирования.

Основы тригонометрии. Синус, косинус, тангенс, котангенс произвольного угла. Радианная мера угла. Синус, косинус, тангенс и котангенс числа. Основные тригонометрические тождества. Формулы приведения. Синус, косинус и тангенс суммы и разности двух углов. Синус и косинус двойного угла. Формулы половинного угла. Преобразования суммы тригонометрических функций в произведение и произведения в сумму. Выражение тригонометрических функций через тангенс половинного аргумента. Преобразования простейших тригонометрических выражений.

Простейшие тригонометрические уравнения. Решения тригонометрических уравнений. Простейшие тригонометрические неравенства.

Арксинус, арккосинус, арктангенс числа.

ФУНКЦИИ

Функции. Область определения и множество значений. График функции. Построение графиков функций, заданных различными способами. Свойства функций: монотонность, четность и нечетность, периодичность, ограниченность. Промежутки возрастания и убывания, наибольшее и наименьшее значения, точки экстремума (локального максимума и минимума). Графическая интерпретация. Примеры функциональных зависимостей в реальных процессах и явлениях.

Обратная функция. Область определения и область значений обратной функции. График обратной функции.

Степенная функция с натуральным показателем, ее свойства и график.



Вертикальные и горизонтальные асимптоты графиков. Графики дробно-линейных функций.

Тригонометрические функции, их свойства и графики; периодичность, основной период.

Показательная функция (экспонента), ее свойства и график.

Логарифмическая функция, ее свойства и график.

Преобразования графиков: параллельный перенос, симметрия относительно осей координат и симметрия относительно начала координат, симметрия относительно прямой y = x, растяжение и сжатие вдоль осей координат.


<предыдущая страница | следующая страница>


Образовательная программа мбоу «О(С)ош №65»
2314.87kb.

01 10 2014
13 стр.


Образовательная программа начального общего образования в контексте фгос мбоу
6318.12kb.

01 10 2014
26 стр.


Основная образовательная программа начального общего образования мбоу «Куакбашская оош» мо «лмр» рт «Утверждено»
3252.82kb.

12 10 2014
14 стр.


Образовательная программа мбоу беглицкой сош начальная школа

В основе реализации основной образовательной программы лежит системно-деятельностный подход

1376.63kb.

15 10 2014
8 стр.


Образовательная программа мбоу дод цртдиЮ «Левобережный»

«Левобережный» города Липецка на 2012-2019 годы (далее Программа) является управленческим документом по обеспечению условий для реализации прав граждан на качественное дополнительн

1123.42kb.

16 12 2014
7 стр.


Образовательная программа «Начальная хореографическая подготовка» Художественное Искусство Модифицированная

Образовательная программа «Музыкальное развитие детей» вокального объединения

100.19kb.

04 09 2014
1 стр.


Основная образовательная программа образовательного учреждения мбоу некрасовская сош некрасовский муниципальный район

Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования

5860.29kb.

15 09 2014
29 стр.


Основная образовательная программа (начальная школа) 2011

Пояснительная записка основной образовательной программы начального общего образования мбоу «Ишлейская сош» Чебоксарского района Чувашской Республики

3462.93kb.

14 12 2014
15 стр.