Перейти на главную страницу
Бөек Ватан сугышы алды һәм сугыш вакытында татар әдәбияты. Язучыларның сугышка корал һәм каләм белән катнашуы. Тылдагыларның фидакарь хезмәте һәм иҗаты. Иҗатта җиңүгә булган омтылышның үзәктә торуы. Сугыш һәм кеше, ил язмышы мәсьәләсенең барлык жанрлар өчен дә уртаклыгы. Шигърият, хикәянең активлашуы. Драма әсәрләре, аларның бу чордагы төп юнәлеше. М. Җәлил, Ф. Кәримнәрнең татар шигъриятен үстерүдәге рольләре. Т. Гыйззәт, М. Әмир, Н. Исәнбәт, Г. Кутуй, И. Гази, А. Шамов һ. б. әсәрләре.
Илленче елларда да сугыш темасының дәвам иттерелүе. Илленче еллар урталарында шәхес культының фаш ителүе. Г. Ибраһимов, К. Тинчурин, Ш. Усманов, Г. Толымбайский, Ф. С.-Казанлы, Л. Гыйльми һәм башкаларның исемнәре һәм әсәрләре кайту. X. Туфанның намуслы исеме торгызылу, аның әдәбиятка кайтуының әһәмияте. М. Җәлил исеменең һәм «Моабит дәфтәрләре »нең илгә кайтуының җәмгыятькә һәм әдәбиятка китергән тәэсире.
1957 елда Мәскәүдә татар әдәбияты һәм сәнгате декадасы үткәрелү, аның әһәмияте.
Илдә илленче еллар урталарыннан соң булган кайбер уңай үзгәрешләрнең әдәбиятка тәэсире. Ә. Еники, А. Гыйләҗев-ларның тоталитар режимны тәнкыйтьләгән әсәрләре: «Саз чәчәге», «Рәшә» (Ә. Еники), «Өч аршын җир» (А. Гыйләҗев). Әкренләп тарихи теманың үзләштерелә башлавы: «Итил суы ака торур» (Н. Фәттах), «Кубрат хан», Атилла» (М. Хәбибуллин) һ. б. Михаил Худяков, Һади Атласи, Газиз Гобәйдуллин кебек галимнәрнең тарихи хезмәтләре кайтуның әдәбиятка тәэсире. Г. Исхакый исеменең һәм әдәби мирасының халыкка кайтуы, моның сүз сәнгатенә, тарихи фикерләүгә ясаган зур уңай тәэсире. СССРның таркалуы, әдәбиятта яңа темаларның барлыкка килүе.
Татар балалар әдәбиятына күзәтү. Җәвад Тәрҗеманов, Хәкимҗан Халиков, Җәүдәт Дәрзаман.Аларның әсәрләрендәге төп тема һәм проблемалар.
1. Р. Мостафин “Өзелгән җыр эзеннән”
2. М.Хәсәнов “Язгы аҗаган”
Төп әдәби-теоретик төшенчәләр
Әдәби төрләр һәм жанрлар. Образлар системасы. Шигырь төзелеше. Автор образы, лирик герой. Әдәби әсәрдә сурәтләү чаралары. Татар әдәбиятында традицияләр һәм яңару проессы, жанрлар үсеше турында гомуми күзаллау булдыру.
Грамматика турында төшенчә. Грамматиканың бүлекләре, аларның өйрәнү объекты һәм үзара бәйләнеше турында гомуми мәгълүмат.
Татар теле грамматикасына нигез салган галимнәр, аларның төп хезмәтләре.
2. Морфология
Морфология буенча үткәннәрне кабатлау һәм тирәнәйтү:татар телендә сүзләрне төркемләү мәсьәләсе һәм сүз төркемнәре: исем, сыйфат, сан, рәвеш, алмашлык, фигыль, аваз ияртемнәре, хәбәрлек сүзләр; бәйлекләр, теркәгечләр; кисәкчәләр, ымлыклар, модаль сүзләр.
Сүзләргә морфологик анализ ясау.
3. Синтаксис
Алдагы сыйныфларда синтаксис һәм пунктуация буенча үтелгәннәрне кабатлау һәм тирәнәйтү: сүз, сүзтезмә, җөмлә кисәкләре, җөмлә һәм текст; гади җөмлә синтаксисы: тезүле һәм ияртүле бәйләнеш, сүзтезмәләр, җөмләнең баш һәм иярчен кисәкләре, җөмлә ләрне төркемләү принциплары һәм аларның төрләре, сүз тәртибе; кушма җөмлә синтаксисы: кушма җөмләләрнең форма һәм мәгънә ягыннан төрләре; ике компонентлы һәм катлау лы кушма җөмләләр;
Текст , туры сөйләм, кыек сөйләм, уртак сөйләм үзенчәлекләре.
Татар телендә тыныш билгеләрен кую принциплары һәм үзенчәлекләре. Гади һәм кушма җөмләләргә синтаксик анализ ясау.
Татар әдәби теленең функциональ стильләре.
1. Укылган әсәр буенча әңгәмәдә катнаша, фикереңне белдерә алу.
2. Уку һәм сөйләм барышында орфоэпик нормаларны саклау, сөйләмдә җәенке, гади җөмләләрдән дөрес һәм урынлы файдалану.
3. Әсәр сюжетын сөйләп бирә, аның төзелеше буенча “хәтер картасы” төзи белү.
4. Сурәтләү чараларыннан дөрес файдаланып, лирик һәм эпик, драма, лиро-эпик әсәрләрне анализлау күнекмәләренә ия булу.
5. Әсәргә объектив бәя бирә белү, теләсә кайсы әсәрне анализлый, аңа рецензия яки аннотация яза белү.
6.Әдипләрнең тормыш юлы һәм иҗаты турында тулырак мәгълүмат бирә белү.
7.Татар әдәбияты тарихын чорларга бүлә белү.
8.Әдәбт төрләр һәм жанрлар.
9.Матур щдщбиятның башка сәнгать төрләре белән бәйләнеше.
10.әдәби әсәрләрнең эчтәлеген һәм төзелешен анализлый белү.
По иностранному языку (базовый уровень)
Изучение иностранного языка на базовом уровне в старшей школе направлено на дальнейшее развитие сформированной в основной школе иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности таких ее составляющих как:
Средствами учебного предмета продолжается развитие и воспитание школьников, а именно:
Совершенствование владения всеми видами диалога на основе новой тематики и расширения ситуаций официального и неофициального общения.
Для ведения диалогов различных видов предусматривается развитие следующих умений: участвовать в беседе/дискуссии на знакомую тему, осуществлять запрос информации, обращаться за разъяснениями, выражать свое отношение к высказыванию партнера, свое мнение по обсуждаемой теме.
Монологическая речь
Совершенствование владения разными видами монолога, включая высказывания в связи с увиденным/прочитанным, сообщения по ходу работы над проектом.
Для этого предусматривается развитие следующих умений: делать сообщения, содержащие наиболее важную информацию по теме/проблеме, кратко передавать содержание полученной информации; рассказывать о себе, своем окружении, своих планах, обосновывая свои намерения/поступки; рассуждать о фактах/событиях, приводя примеры, аргументы, делая выводы; описывать особенности жизни и культуры своей страны и страны/стран изучаемого языка.
Аудирование
Дальнейшее развитие понимания на слух (с различной степенью полноты и точности) высказываний собеседников в процессе общения, а также содержания аутентичных аудио- и видеотекстов различных жанров и длительности звучания:
Дальнейшее развитие всех основных видов чтения аутентичных текстов различных жанров: публицистических, научно-популярных (в том числе страноведческих), художественных, функциональных, а также текстов из разных областей знания (с учетом межпредметных связей):
Развитие умений писать личное письмо, заполнять анкеты, формуляры различного вида; излагать сведения о себе в форме, принятой в стране /странах изучаемого языка (автобиография/резюме); составлять план, тезисы устного/письменного сообщения, в том числе на основе выписок из текста.
Для этого предусматривается развитие следующих умений: расспрашивать в личном письме о новостях и сообщать их; рассказывать об отдельных фактах/событиях своей жизни, выражая свои суждения и чувства; описывать свои планы на будущее.
ЯЗЫКОВЫЕ ЗНАНИЯ И НАВЫКИ
Овладение учащимися следующими языковыми знаниями и навыками (рецептивными и продуктивными).
Совершенствование орфографических навыков, в том числе применительно к новому языковому материалу.
Совершенствование слухо-произносительных навыков, в том числе применительно к новому языковому материалу.
Расширение объема продуктивного и рецептивного лексического минимума за счет лексических средств, обслуживающих новые темы, проблемы и ситуации общения. Этот минимум включает в себя также оценочную лексику, реплики-клише речевого этикета, отражающие особенности культуры страны/стран изучаемого языка.
Расширение потенциального словаря за счет овладения новыми словообразовательными моделями, интернациональной лексикой.
Развитие соответствующих лексических навыков.
Расширение объема значений изученных грамматических явлений: видо-временных, неличных и неопределенно-личных форм глагола, форм условного наклонения, объема использования косвенной речи (косвенного вопроса, приказания /побуждения). Согласование времен. Развитие соответствующих грамматических навыков. Систематизация изученного грамматического материала.
Развитие страноведческих знаний и умений, основанных на сравнении фактов родной культуры и культуры стран изучаемого языка. Увеличение их объема за счет новой тематики и проблематики речевого общения, в том числе межпредметного характера.
Совершенствование следующих умений: пользоваться языковой и контекстуальной догадкой при чтении и аудировании; прогнозировать содержание текста по заголовку/началу текста, использовать текстовые опоры различного рода (подзаголовки, таблицы, графики, шрифтовые выделения, комментарии, сноски); игнорировать лексические и смысловые трудности, не влияющие на понимание основного содержания текста, использовать переспрос и словарные замены в процессе устноречевого общения.
Дальнейшее развитие общеучебных умений, связанных с приемами самостоятельного приобретения знаний: использовать двуязычный и одноязычный словари и другую справочную литературу, ориентироваться в иноязычном письменном и аудиотексте, обобщать информацию, фиксировать содержание сообщений, выделять нужную/основную информацию из различных источников на изучаемом иностранном языке.
Основы тригонометрии. Синус, косинус, тангенс, котангенс произвольного угла. Радианная мера угла. Синус, косинус, тангенс и котангенс числа. Основные тригонометрические тождества. Формулы приведения. Синус, косинус и тангенс суммы и разности двух углов. Синус и косинус двойного угла. Формулы половинного угла. Преобразования суммы тригонометрических функций в произведение и произведения в сумму. Выражение тригонометрических функций через тангенс половинного аргумента. Преобразования простейших тригонометрических выражений.
Простейшие тригонометрические уравнения. Решения тригонометрических уравнений. Простейшие тригонометрические неравенства.
Арксинус, арккосинус, арктангенс числа.
ФУНКЦИИ
Функции. Область определения и множество значений. График функции. Построение графиков функций, заданных различными способами. Свойства функций: монотонность, четность и нечетность, периодичность, ограниченность. Промежутки возрастания и убывания, наибольшее и наименьшее значения, точки экстремума (локального максимума и минимума). Графическая интерпретация. Примеры функциональных зависимостей в реальных процессах и явлениях.
Обратная функция. Область определения и область значений обратной функции. График обратной функции.
Степенная функция с натуральным показателем, ее свойства и график.
Тригонометрические функции, их свойства и графики; периодичность, основной период.
Показательная функция (экспонента), ее свойства и график.
Логарифмическая функция, ее свойства и график.
Преобразования графиков: параллельный перенос, симметрия относительно осей координат и симметрия относительно начала координат, симметрия относительно прямой y = x, растяжение и сжатие вдоль осей координат.
01 10 2014
13 стр.
01 10 2014
26 стр.
12 10 2014
14 стр.
В основе реализации основной образовательной программы лежит системно-деятельностный подход
15 10 2014
8 стр.
«Левобережный» города Липецка на 2012-2019 годы (далее Программа) является управленческим документом по обеспечению условий для реализации прав граждан на качественное дополнительн
16 12 2014
7 стр.
Образовательная программа «Музыкальное развитие детей» вокального объединения
04 09 2014
1 стр.
Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования
15 09 2014
29 стр.
Пояснительная записка основной образовательной программы начального общего образования мбоу «Ишлейская сош» Чебоксарского района Чувашской Республики
14 12 2014
15 стр.