Подготовительный этап |
1.
|
Создать спокойную доброжелательную обстановку, объяснить пациенту ход и необходимость манипуляции. Получить согласие.
|
Обеспечение осознанного участия в процедуре. Обеспечение права пациента на информацию.
|
2.
|
Надеть хирургический халат, шапочку, маску, очки, передник. Провести гигиеническую антисептику кожи рук. Надеть перчатки.
|
Использование индивидуальных средств защиты. Соблюдение асептики.
|
3.
|
Протереть поверхность рабочего стола, передник, штатив для системы чистой ветошью, смоченной дезраствором.
|
Обеспечение инфекционной безопасности.
|
6.
|
Провести гигиеническую антисептику рук в перчатках.
|
Обеспечение инфекционной безопасности.
|
7.
|
Выставить стерильное оборудование: бикс, пинцет в крафт-пакете, одноразовую систему, два штанглаза, лекарственные вещества, антисептик для обработки рук.
|
Подготовка манипуляционного столика к работе.
|
8.
|
Поставить дату вскрытия пинцета и подпись вскрывавшего, вскрыть пинцет.
|
Контроль сроков использования стерильного материала.
|
9.
|
Открыть бикс, предварительно поставив дату, время вскрытия и подпись вскрывавшего, проверить индикатор на стерильность.
|
Контроль сроков использования стерильного материала.
|
10.
|
Достать из бикса шарики, салфетки, раскрыть, поставить в штанглазы (предварительно отметить время, дату вскрытия, подпись медработника).
|
Контроль сроков использования мягкого материала.
|
11.
|
Сверить флакон с 5% раствором глюкозы с листом назначений, проверить на пригодность.
|
Исключение ошибочного введения лекарственного препарата; контроль сроков годности лекарственного препарата.
|
12.
|
Обработать шариком с антисептиком металлическую пробку и верхнюю треть флакона, вскрыть пилочкой металлическую пробку, обработать резиновую часть пробки вторым шариком с антисептиком. Сбросить шарики в ёмкость с маркировкой А2.
|
Сохранение стерильности.
|
13.
|
Вскрыть одноразовую систему, предварительно проверив срок годности и герметичность. Извлечь ее руками из упаковки.
|
Для дальнейшего проведения манипуляции; профилактика ВБИ.
|
14.
|
Снять колпачок с иглы воздуховода и ввести её в резиновую пробку флакона; закрыть зажим.
|
Подготовка системы одноразового использования к работе.
|
15.
|
Перевернуть флакон и закрепить его на штативе.
|
Фиксация системы с флаконом.
|
16.
|
Заполнить систему 5% раствором глюкозы, убедиться в отсутствии воздуха в системе и закрепить систему на штативе.
|
Подготовка системы к инъекции; профилактика воздушной эмболии.
|
17.
|
Попросить пациента опорожнить мочевой пузырь.
|
Возможное устранение проблемы пациента во время манипуляции.
|
18.
|
Уложить пациента в удобное положение, проинформировать о правилах поведения во время манипуляции.
|
С целью устранения потенциальных проблем.
|
Основной этап |
1.
|
Наложить на руку пациента мягкую ткань на 10-15 см выше места инъекции, на ткань наложить жгут, проверить наличие пульса (он должен быть сохранён). Попросить пациента несколько раз сжать и разжать кулак.
|
Обеспечение хорошего наполнения вен.
|
2.
|
Взять два шарика стерильным пинцетом, смочить антисептиком.
|
Для обработки инъекционного поля.
|
3.
|
Обработать первым шариком инъекционное поле от периферии к центру широко. Вторым шариком место инъекции, определяя наполненную вену. Сбросить шарики в ёмкость с маркировкой В4.
|
Предупреждение инфицирования места укола.
|
4.
|
Наложить стерильным пинцетом стерильную салфетку на инъекционное поле ниже места пункции.
|
Обеспечение инфекционной безопасности в соответствии с инструкцией.
|
5.
|
Провести гигиеническую антисептику рук в перчатках.
|
Профилактика ВБИ.
|
6.
|
Открыть зажим, выпустить воздух из иглы и проверить на проходимость; закрыть зажим; предупредить пациента о предстоящей незначительной боли.
|
Проверка исправности системы и профилактика воздушной эмболии.
|
7.
|
Пунктировать вену в три этапа; убедиться, что игла попала в вену.
|
Профилактика осложнений (гематома, попадание лекарственного вещества под кожу, прокол вены).
|
8.
|
Снять аккуратно жгут, повторно убедившись, что игла в вене.
|
Нормализация кровообращения.
|
9.
|
Открыть зажим, отрегулировать скорость введения раствора.
|
В соответствии с назначением врача.
|
10.
|
Убрать рукой загрязненную салфетку (сбросить в ёмкость с маркировкой В4) и пинцетом подвести под иглу стерильную салфетку. Закрепить иглу лейкопластырем.
|
Сохранение стерильности.
Предотвращение выхода иглы из вены
|
11.
|
Закрыть другой салфеткой место пункции и соединения иглы с системой.
|
Соблюдение асептики.
|
12.
|
Наблюдать за пациентом: оценивать состояние, выявлять проблемы пациента и решать их.
|
Предупреждение потенциальных проблем пациента.
|
13.
|
Провести гигиеническую антисептику рук в перчатках
|
Профилактике ВБИ
|
14.
|
Закрыть зажим, отклеить лейкопластырь, прижать к месту инъекции стерильный шарик с антисептиком и извлечь иглу через салфетку. Иглу сбросить в ёмкость с маркировкой В2, салфетку и систему в ёмкость В4.
Попросить пациента согнуть руку в локтевом суставе.
|
Обеспечение инфекционной безопасности.
С целью исключения гематомы.
|
Заключительный этап |
1.
|
Осмотреть место инъекции через 3-5 минут. Сбросить шарик в ёмкость с маркировкой В4; при необходимости приложить сухой стерильный шарик или наложить давящую повязку на место инъекции.
|
С целью профилактики ВБИ.
|
2.
|
Произвести дезинфекцию использованного оснащения, одновременно разговаривая с пациентом о его самочувствии и настроении. Снять перчатки, поместить их в дезраствор. Провести гигиеническую антисептику кожи рук.
|
Обеспечение инфекционной безопасности. Соблюдение регламентирующих приказов по санитарно-эпидемическому режиму ЛПО.
|
3.
|
Рекомендовать пациенту полежать не менее 30 минут.
|
Профилактика осложнений.
|
4.
|
Отметить выполнение манипуляции в журнале учёта процедур и в плане сестринского ухода.
|
Обеспечение преемственности плана сестринского ухода.
|
5.
|
Провести оценку эффективности сестринского вмешательства.
|
Обеспечение преемственности плана сестринского ухода.
|